- Matthew 20:16
-
- Matthew 20:16
- (MLV)
- (KJV) So the last shall be first, and the first
last: for many be called, but few chosen.
- (1611 KJV) So the last shall be
first, and the first last: for many bee called, but
fewe chosen.
- (1587 Geneva Bible) So the last
shalbe first, and the first last: for many are
called, but fewe chosen.
- (1526 Tyndale) Soo the laste
shalbe fyrste and the fyrste shalbe laste. For many
are called and feawe be chosen.
-
- Counterfeit Versions
- (NIV) "So the last will be first, and the
first will be last."
- (NASV) So the last shall be first, and the first last."
- (ESV) So the last will be first, and the first last."
- (HCSB) "So the last will be first, and the first last."
- (1901 ASV) So the last shall be first, and the first last.
- (CEV) Jesus then said, "So it is. Everyone who is now
first will be last, and everyone who is last will be first."
- (NKJV) Footnote>>NU-Text omits the last sentence of
this verse.
- (RSV) So the last will be first, and the first last."
- (NAB-Roman Catholic) Thus, the last will be first, and the
first will be last."
- (NWT-Jehovah�s Witnesses) In this
way the last ones will be first, and the first ones last.�
-
- Textus Receptus - Traditional
Text
- outwV esontai oi
escatoi prwtoi kai oi prwtoi escatoi polloi gar eisin
klhtoi oligoi de eklektoi
-
- Hort Westcott - Critical
Text
- outwV esontai oi
escatoi prwtoi kai oi prwtoi escatoi
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following
manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus - Fourth century
B 03 - Vaticanus - Fourth century
- L 019 - Seventh century
- Z 035 - Sixth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus
for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
- D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
- W 032 - Fourth/fifth century
- Theta 038 - Ninth century
- 1 (Minuscule) - Seventh century
- 13 (Minuscule) - Eighth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omit �for many be called, but few chosen�
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Von Soden, Freiherr - 1902
-
- Affected Teachings
- The second part of
this verse is the qualifier. Many will be invited to become
Christians but will come. The minority text again
leaves out another Bible teaching.
Back
-